“在白骨之牢的最底层。”

    “单独监禁。”

    纳基苦涩地道。

    “你知道,我🖞📲们这些人在同一层,🜄⛎好歹还有人能说话,⛨🜹🇂至于他,萨克埃尔?”

    “他没有室友,没🞬有对话,没有光芒,🌣什么都没有。”

    塞米尔远远看着纳基,一语不发。

    “没错,王室卫😸🆋🎂队里最厉害的高手,🌶前途无量的明星,曾经的下任卫队指挥官……”

    纳基摇了摇头,声音凄苦:

    “就那样,在深不见底的黑暗里,不闻外界,不知时间,🞄👩🋞不见他者,🃢🙡独自一人,熬了足足十八年。”

    “生死不明。”

    单独监禁。

    十八年。

    灾祸之剑里,约什微微蹙眉。

    泰尔🕛斯不禁想起这位监狱经验十足的灾祸剑手对牢房的⛨🜹🇂评价。

    “为此,萨克埃尔才保住📮🞍💶了跟你一同被押送的弟兄们♃,”纳基轻笑道:“因为你的懦弱,包括塔尔丁和布里在内,他们本该因你而连坐获罪。”

    塞米尔的呼吸慢慢加快。

    “唔——呜呜嗯!🞬”另一边的布里怒而发声。

    “我能帮他翻译,”奈阴阳怪气地嘲讽道:

    “布里说,‘塞米尔,🚒你特么🍴🌗⚹就是个懦夫’,大概就是这样。”