他紧紧抓着自己的🆥👮🌌剑盾,声音里带着难言的凄苦和愤怒👇📪:
“陛下和殿下们……他们怎么办?”
“王国当年所流的血,又怎么办?”
纳基被他一顿抢白,略略沉默。
贝莱📕🚱蒂担忧地拍了拍小巴尼的肩膀,后者摇了🖹🗞🜰摇头,示意自己没事,然后🄚♲继续举步,跟上塞米尔。
然而,就在忧心忡忡的泰尔斯以为一切恢🍓复正常的时候,🛶♓🇺纳基幽幽的声音再度传来:
“但是巴尼,你是否想过,那些死去的人们,他们🇪也许……”
纳基顿了一下,带着深深的不忍道:
“他们也许不想看见我们这样冤冤相报,手足相残……也许只想好好安息,只想我们安安稳稳,只想让一切随🏄风☲🃕而去……”🚅
泰尔斯皱起眉头。
气氛越来越不对了。
“纳基,”塔尔丁忍不住发话道:
“别再说了。”
纳基沉默了。
小巴尼的轻哼传来。
“随风而去……”
他深深看着身侧的火把,慢慢变得迷惘,🍓复而又坚定起来:
“当我父亲断折了双臂,流尽了血液,像路边的野狗一样睁着痛苦的双目,无声躺在被染红的地砖上,掩盖在重重尸堆之下的时候,他看🃵🜋着可🁲不🞆👺🍼像是随风而去。”
小巴尼的话充满了愤怒和痛苦。