只听伦巴大公恍若无事地叙述道:“‘孩子,我们是伦巴,是起义王的血脉,’父亲这么说:‘我们的族语是‘永不屈服’(never_yield),无论对外,还是对内。’”
“‘无论对皇帝,还是对国王。’”
大公呼出一口气,眼里的黑暗无比深邃,语气坚韧而斩钉截铁:“‘我们永不屈服。🚃🐮🃑’”
泰尔斯怔怔地听着伦巴的话。
小滑头则瞪大了眼睛。
伦巴轻嗤一声,他低下头,正视手上🆐的武器:“最后,他给了我这把剑。”
那把剑鞘磨秃,剑柄磨损的陈旧兵器。
仿佛那是他最重要的宝藏。
“一周之后,我当众向哈罗德发出了决斗挑战,🟈🛉父亲批准了。”
泰尔斯屏住了呼吸,连大气也不敢出一口。
“母亲跪在书房前,哭了整整一夜,父亲坐在书房里,灯火亮了整整一夜,”伦巴缓缓转过他的佩剑,抚摸着剑柄上的铁拳标🗃😾志:“直到母亲晕厥后被仆人送走。”
马车里沉默了一会儿。
一时间,耳边只余车轮擦地的行驶声。
“这😌⛤🜘就⚅🏄是……”泰尔斯艰难地张嘴发话,却被伦巴打断了。
“🖢🔓决斗那天,哈罗德至少有三次机会结果我的性命,结⚪🔍果他弟弟的性🈲🂑命。”大公沉稳地道,声音却有些空洞和颤抖:
“至少三次。”
伦巴抚摸着剑柄的手不再动了。
他的声音变得虚无缥缈,仿佛在很远很远的地方说🙢🌁话。
“最后,当我刺透他心脏的时⛾☖⛄候,我看清了他的脸,”大公淡淡道:“他在笑。”